La collection de littérature traduite Écrits d’ailleurs se fait volontiers l’écho d’un anglais métis, de diaspora ou de colonisé·es, mêlé de shona, teinté de pidgin ou de créole. Venues d’Afrique, de Caraïbe, d’Inde, du Canada et d’ailleurs, ce sont autant de voix qui offrent l’occasion d’un tour du monde à travers une pensée plurielle, vive et sensible, tout en étant profondément ancrées dans un terreau fertile et ancestral.
Écrits d’ailleurs
Traduit de l'anglais par Jean-Yves Kruger-Katelan
Préface de Jean-Pierre Orban
Traduit de l'anglais par Marie Darrieussecq & Serge Chauvin
Traduit de l'anglais (Trinidad) par Christine Raguet
Traduit de l'anglais (Canada) par Christine Raguet











