A travers les exemples de Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), de Rodolphe Töpffer (1799-1846), de C.F Ramuz (1878-1947) et de nombreux autres auteurs, tous formés dans l’espace linguistique de la Suisse française, cet essai enquête sur le rapport des écrivains romands au français standard, le « français de Paris ». Sur ce terrain s’est construite une différence culturelle souvent revendiquée. Le propos s’élargit aux tentatives du même type rencontrées dans d’autres pays francophones non français.
Par diverses interventions stylistiques, les écrivains des marges de l’Hexagone ont su parfois réanimer la langue littéraire, en déjouant les critiques puristes.