Zoé Poche
Parution Fév 2024
ISBN 978-2-88907-333-7
304 pages
Format: 105x165 mm
Disponible

Traduit de l'allemand par Eberhard Spreng & Bertrand Chartreux
Préface: Lukas Bärfuss

Zoé Poche
Disponible

Traduit de l'allemand par Eberhard Spreng & Bertrand Chartreux

Lukas Bärfuss

Cent jours, cent nuits

Zoé Poche
Parution Fév 2024
ISBN 978-2-88907-333-7
304 pages
Format: 105x165 mm

Traduit de l'allemand par Eberhard Spreng & Bertrand Chartreux
Préface: Lukas Bärfuss

Zoé Poche

Traduit de l'allemand par Eberhard Spreng & Bertrand Chartreux

Résumé

1994. En mission pour le développement au Rwanda , David Hohl voit son idéalisme s’émousser au fil des mois sur le terrain. Commence alors le génocide des Tutsis par les Hutus. Durant les cent jours et cent nuits que dure le massacre, David se tapit dans sa maison de Kigali. Culpabilité, effroi, soif et solitude se mêlent dans ce huis-clos haletant qui interroge les limites et les déviances de l’aide occidentale.

Auteur

Lukas Bärfuss

Né en 1971, Lukas Bärfuss vit à Zurich. Aujourd’hui, il est l’un des auteurs germanophones les plus connus. Politique, combatif, dans la tradition des grands intellectuels allemands, il se bat pour un monde où les valeurs de l’esprit l’emporteraient sur celles de l’économie. Avant de  vivre de sa plume, il a été ferrailleur et jardinier, puis a repris une librairie. Bärfuss se confronte aux questions de société, en particulier celles qui concernent les plus faibles. Ses textes, Lukas Bärfuss les imprègne d’une force rythmique qui vient de son expérience de dramaturge. Il en ressort un puissant effet de réalisme.

« Lukas Bärfuss s’inscrit résolument dans la lignée des Max Frisch, Friedrich Dürrenmatt ou Adolf Muschg, celle des écrivains citoyens ». Catherine Bellini, L’Hebdo

Coups de cœur

« Un très grand roman qui montre l’aveuglement des Occidentaux et leur constante condescendance. Le récit est admirablement mené et éveillé de nombreuses (justifiées) questions. »

Extrait

C’est donc cela, un homme brisé, je me le demande, quand jeme retrouve assis en face de lui et que dehors il se met à neiger, cette neige qu’on attendait depuis des jours et qui maintenant – c’est l’après-midi – tombe en légers flocons sur la campagne brun vert. Difficile de dire exactement ce qui pourrait être brisé – pas la colonne vertébrale en tout cas. Il est assis très droit, il choisit ses mots avec soin et sans hâte, il donne presque l’impression d’être détendu. C’est seulement sa façon de porter la tasse à sa bouche, lentement, un peu trop lentement, de façon trop contrôlée, qui pourrait donner une indication sur son délabrement intérieur. Peut-être craint-il qu’une seule goutte renversée lui fasse perdre l’équilibre. Je sais, je n’ai pas besoin de faire de suppositions, c’est un homme brisé, il doit l’être avec tout ce qu’il raconte et – ce qui est encore plus important – avec tout ce qu’il me cache.

Parfois il s’arrête de parler, souvent au milieu d’une phrase. Je vois dans ses yeux qu’alors il se souvient, il se souvient et ne parle pas, peut-être parce qu’il n’a pas de mots pour cela, parce qu’il ne les a pas encore trouvés et sans doute aussi parce qu’il ne veut pas les trouver. On dirait que ses yeux suivent les événements, les événements dans la maison Amsar où il a passé les cent jours. Le plus étonnant dans cette histoire, c’est que ce soit justement lui qui l’ait vécue, c’est-à-dire quelqu’un qui ne semblait pas destiné à vivre une chose de ce genre, dépassant de beaucoup le degré ordinaire des catastrophes humaines (divorce pénible, maladie grave ou, au pire, incendie de l’appartement). Quelqu’un qui n’aurait certainement pas dû se trouver pris dans les remous d’un crime du siècle. Pas cet homme, pas David Hohl qui allait à l’école avec moi, et en qui je reconnais le garçon élancé avec sa lèvre inférieure légèrement pendante d’où, quand quelque chose l’étonne, un filet de salive semble prêt de se détacher, bien que naturellement cela n’arrive jamais. Simplement cette lèvre est un peu humide, ce qui permet de voir, plus clairement que chez d’autres, ce que sont réellement les lèvres: l’intérieur de la bouche tourné vers l’extérieur.

Du même auteur

Le carton de mon père
Le carton de mon père

Quand son père meurt, Lukas Bärfuss refuse l’héritage, constitué essentiellement de dettes. Il ne garde qu’un carton, rempli d’une triste paperasse. Vingt-cinq ans plus tard, lors d’un grand rangement, il l’ouvre et passe en revue ce qu’il contient. Défile alors toute son enfance précaire.
À la lumière de l’Ancien…

Hagard
Hagard

Hagard raconte une perte de contrôle subite et totale. Philip, promoteur immobilier, la quarantaine, se met à suivre une femme inconnue qui porte des ballerines bleu prune. En trente-six heures, il sacrifie à sa poursuite ses rendez-vous, ses voyages, son assistante, sa voiture et son enfant. Philip emporte…

Koala
Koala

Voici le récit d’un destin, celui d’un homme qui a choisi de se suicider. Et d’une enquête, celle du narrateur qui cherche à savoir pour quelles raisons son frère, sur lequel il sait si peu de choses, a décidé d’arrêter de vivre. Il se retrouve confronté à un important silence,…