parution mars 2015
ISBN 978-2-88182-941-3
nb de pages 160
format du livre 140 x 210 mm

où trouver ce livre?

Anne Brécart

La Femme provisoire

résumé

A Berlin, il y a 30 ans, dans le silence et le désarroi, une jeune femme qui vient de subir un avortement avec une nonchalance qui s’avèrera trompeuse, marche de longues heures solitaires dans la ville. Quelque chose se passe. Elle rencontre Javier, jeune homme étranger comme elle, dont elle apprivoise progressivement l’enfant de quelques mois. D’une petite chose scrutatrice et calme, il devient un enfant aimé et confiant.

Entre Javier, la femme et le petit, un étrange bonheur s’installe. Le génie des lieux n’y est pas pour rien. Dans un immense appartement décati mais aux hauteurs aristocratiques, au cœur de l’hiver magnifique, de grandes journées vides sont en fait un véritable temps enchanté qui durera presqu’une année. L’enfant devenu adulte retrouve sa mère provisoire, le passé remonte, c’est le temps du récit.

biographie

Bien qu'issue d'une famille francophone, Anne Brécart a suivi dans son enfance à Zurich l'enseignement d'écoles de langue allemande. Elle a ensuite fait des études de Germanistik en Suisse romande, où elle réside aujourd'hui. Traductrice littéraire de l'allemand (notamment de Gerhard Meier), elle anime des ateliers d'écriture et enseigne à Genève l’allemand et la philosophie. Tous ses romans ont été publiés chez Zoé.

France net Infos

« (…) Anne Brécart nous touche par petites touches, à priori inoffensives, mais qui au final nous prennent au cœur et aux tripes. (…) Elle dépeint avec grand talent l’atmosphère dure et désolée de l’Allemagne fragilisée par la guerre et ses efforts de reconstruction. Le parallèle avec cette femme fragilisée par un avortement et qui tente de se reconstruire est poignant. Le rapport entre nos choix de vie étant jeune et leurs conséquences pendant tout le restant de notre vie est dépeint avec une grande pudeur et analysé en filigrane. C’est un roman très bien construit, avec un style empreint de douceur et de détermination. Le roman d’une femme moderne. » alissash

Marie claire - édition suisse

« (…) Anne Brécart approche avec douceur et subtilité cette femme qui a préféré un autre enfant au sien, et fait partager le léger tremblement qui accompagne cette fraude en sourdine. » 

Le Monde des livres

« Pour qui aime le silence, les grandes étendues et les pluies fines qui caressent les solitaires, le roman d’Anne Brécart est une douce lecture. (…) » Hélène de la Rochefoucauld

Notes Bibliographiques

« (…) Elle observe avec tendresse le lien qui se noue et se dénoue entre la mère et l’enfant, la bienheureuse dépendance de l’un à l’autre et la transformation d’une vie jusqu’alors sans ancrage réel. Une vie sans appartenance, portée par le rêve, menacée par l’incertitude, comme « écartée » de soi en une réalité cependant rassurante. L’écriture simple, tout en finesse, où transparaît une grande sensibilité, enchante la nature, poétise l’espace et rapproche hier d’aujourd’hui. Parfois répétitive sans toutefois être lassante, elle accompagne ce récit intime, très personnel, au goût « âpre » mais où s’épanouit un bonheur singulier certes, néanmoins captivant. » 

La Gruyère

« (…) L’auteure genevoise poursuit un travail de mémoire d’une étonnante subtilité (…). Il se dégage de La femme provisoire une profonde mélancolie, un parfum de nostalgie brumeuse. Anne Brécart excelle à explorer l’intime, à travers cette narratrice qui se laisse porter par les événements ou plutôt qui les laisse glisser sur elle avec une étrange distance. Elle a surtout la finesse et l’élégance d’écriture pour aborder, l’air de rien, nombre de sujets. (…) » Eric Bulliard

Espace 2

Anne Brécart était invitée sur Espace 2, dans l'émission "Entre les lignes", pour parler de son dernier roman, La Femme provisoire.

Réécoutez l'émission ici

Lectures d'aujourd'hui

« (…) Anne Brécart, dans un style fluide et élégant, prête une plume alerte à sa narratrice qui opère donc des va-et-vient entre présent et passé. (…) »

Francis Richard

Le Temps

« La femme provisoire est le roman le plus prenant et le plus abouti de la Genevoise Anne Brécart » E. Sr

Livres Hebdo

"Dans ce corps-à-corps animal et dénué de paroles, la confiance grandit sans que l'angoisse ne s'apaise. Avec une grâce mélancolique, la romancière suisse donne une épaisseur à la fois dense et légère à cette parenthèse de temps suspendu."
Véronique Rossignol, "Livres Hebdo", 13.03.15

Nouvelle Vie Magazine

« (…) Anne Brécard a écrit un texte complexe, d’une merveilleuse finesse, sur l’âge adulte, sur la maternité. Avec poésie, elle décrit l’approche, la découverte, l’observation, la confiance absolue des enfants pour leurs parents, la reconnaissance mutuelle. Nous, mères, nous retrouvons dans les regards qu’elle porte avec tendresse sur l’intimité du couple mère-enfant. Mais ce roman est également, pour notre plus grand plaisir, le prétexte à une nouvelle interrogation sur l’exploration de la mémoire, thème cher à l’auteur. » 

L'Oiseau siffleur

Devenir mère

L'expérience de l'attachement racontée avec beaucoup de tendresse!
Dans le Berlin des années 80, une femme arpente la ville et croise le chemin d'un jeune enfant. Un très beau voyage au cœur de l'intime...

Pour un temps, on devient l'ange des Ailes du désir !

MAGNIFIQUE
 

La Patience du serpent

Christelle et Greg ont choisi la vie nomade. Ils ont la trentaine et sillonnent le monde en minibus avec leurs deux petits garçons. Amateurs de surf, ils s’installent là où se trouvent les meilleurs spots, vivent de petits boulots et d’amitiés éphémères. Le vent les mène jusqu’à San Tiburcio, sur la côte mexicaine, Greg s’y sent vivant lorsqu’il danse sur la crête des vagues. Mais il faut s’habituer au soleil implacable, au grondement de l’océan, aux pluies diluviennes des tropiques. Un jour, Ana Maria, une jeune femme du village, fait irruption dans leur existence. Elle entraîne Christelle dans une relation vertigineuse qui va bouleverser la famille.

Dans une langue sensuelle et luxuriante, Anne Brécart décrit le quotidien de ces voyageurs à la recherche d’une autre vie.

Coeurs silencieux

Quarante ans après un  premier amour clandestin, Hanna retourne dans la région de son adolescence, y retrouve le génie du lieu mais aussi ce même trouble auprès de l’homme qu’elle avait aimé très jeune fille. La présence du lac et de la forêt, l’humidité qui envahit tout, l’odeur de la terre, la force du vent traversent le roman avec une puissance qui s’apparente à celle du désir. Les souvenirs d’enfance d’Hanna, de ses premières années passées dans la grande maison, remontent avec naturel. Mais dans ce lieu encore imprégné du passé, les préjugés à l’égard des sentiments qu'elle éprouve pour Jacob rejaillissent avec la même dureté que jadis.

Cœurs silencieux raconte la renaissance d’une femme, une reconquête de l’amour et du désir.

La Lenteur de l'aube

Dans quel monde vit Hanna ? Elle arrive des États-Unis pour la « ville du bord du lac » début juillet, à l’appel de sa mère qui n’est soudain plus très pressée de la voir. Au gré de ses marches dans la ville brûlante, elle retrouve plusieurs figures majeures de sa vie. Alma, l’amie perdue,  Karim, l’amant d’un été, Marika, l’artiste aimée. Pourquoi fait-elle ces rencontres ? Et les retrouve-t-elle vraiment ? Hanna mène à son insu une enquête sur elle-même. Sa mère, qui va mourir, et la tendresse d’Hervé, qui saura lui parler, vont finir de tisser la toile du récit : celui de l’identification d’une femme, lente à venir comme l’aube d’une vie nouvelle.

 

Véritable construction musicale au charme envoûtant, La Lenteur de l’aube est aussi une réflexion sur le silence et l’absence qui accompagnent tout amour.

 

Le Monde d'Archibald (2011, Zoé poche)

Le Monde d'Archibald

Peut-on vivre sans la protection d’une maison familiale, qu’elle soit réelle ou fantasmée ?

Dans une vieille demeure de famille où tous se réunissent pour célébrer la ronde des étés éternels, la narratrice tombe sous le charme de son oncle Archibald, patriarche incontesté quoique fragile. Chaque année elle revient dans la maison qui garde les secrets des défunts et des vivants, mais le passé conserve aussi les turbulences : il y a sur les lieux des présences impalpables qui s’avèrent inquiétantes. La mort du cousin préféré, le mutisme d’Idriss le Kosovar, l’initiation sexuelle de l’adolescente, annoncent la fin d’un monde suspendu.

Un roman à l’écriture limpide sur un lieu préservé de l’enfance, à la fois source de menaces et objet de désir.

 

« Ici les réminiscences poussent comme des plantes tropicales ; je les sens physiquement s’agripper aux murs et grimper au plafond. »

Le Monde d'Archibald

Peut-on vivre sans la protection d’une maison familiale, qu’elle soit réelle ou fantasmée ?

Dans une vieille demeure de famille où tous se réunissent pour célébrer la ronde des étés éternels, la narratrice tombe sous le charme de son oncle Archibald, patriarche incontesté quoique fragile. Chaque année elle revient dans la maison qui garde les secrets des défunts et des vivants, mais le passé conserve aussi les turbulences : il y a sur les lieux des présences impalpables qui s’avèrent inquiétantes. La mort du cousin préféré, le mutisme d’Idriss le Kosovar, l’initiation sexuelle de l’adolescente, annoncent la fin d’un monde suspendu.

Un roman à l’écriture limpide sur un lieu préservé de l’enfance, à la fois source de menaces et objet de désir.

 

« Ici les réminiscences poussent comme des plantes tropicales ; je les sens physiquement s’agripper aux murs et grimper au plafond. »

 

 

Angle mort (2002)

Angle mort
Les Années de verre

Fantasque, fascinante et fragile, Nell a régné sur la jeunesse de celle qui parle ici. Elle raconte leur amitié passionnée, ce lien qui les unissait « contre tout bon sens ». De par son écriture nerveuse et précise, ce roman nous fait ressentir toute l’intensité de cet amour qui n’osait dire son nom. Sans avoir l’air d’y toucher, il dépeint aussi un milieu où l’on ne manque de rien mais où, entre la lourde hypocrisie des bons sentiments et le rembourrage des fauteuils, aucune âme ne saurait véritablement vivre.

La Femme provisoire: extrait

Il est venu me rendre visite au printemps. Cela faisait près de trente ans que je ne l’avais pas vu. Tellement de temps avait passé que je ne l’aurais pas reconnu s’il était arrivé à l’improviste ou si je l’avais croisé dans la rue.

Mais il s’est annoncé par courriel et c’est ainsi que ce matin, en ouvrant la porte d’entrée, je me retrouve face à un jeune homme d’une trentaine d’années.

Au début je n’arrive pas à séparer sa silhouette inconnue de cette lumière d’un gris tendre baignant le jardin. Dans le cadre de la porte ouverte, je le vois se découper devant les jeunes feuilles des charmilles, il porte des jeans et un blouson bleu marine, étrangement j’ai de la difficulté à le regarder dans les yeux. Nous nous installons sur le banc en bois d’où l’on voit le massif du Mont-Blanc et la forêt en contrebas couverte d’une brume verte ; les bourgeons viennent d’éclore et les premières feuilles se déploient lentement et silencieusement, j’entends comment elles se défroissent dans le silence qui s’est installé entre Valentin et moi. Maintenant que nous sommes assis, je peux sans crainte regarder attentivement son profil ; à part les yeux, le regard que je pourrais reconnaître, cet homme n’a rien à voir avec l’enfant dont je me suis occupée il y a si longtemps.

Il se laisse observer sans rien dire, sans sourire avec une sorte de recueillement.

Vous êtes arrivé aujourd’hui du Nicaragua ?

Non, je suis arrivé hier. Je me suis reposé avant de venir te voir. C’est étrange, je te reconnais, sans te reconnaître.

Sa familiarité me prend à revers. Je suis surprise de ce tutoiement et aussi qu’il ait gardé des souvenirs de cette époque, mais sans doute ai-je moins changé que lui.

Je comprends maintenant pourquoi les gens qui se retrouvent après de longues années d’absence se serrent dans les bras. Ce face à face est difficile, j’aimerais pleurer, laisser remonter les émotions mais, en même temps, je suis comme tétanisée par la présence de cet étranger assis à côté de moi, alors que, si j’avais pu sentir sa chaleur, l’odeur de sa peau, j’aurais été capable de me laisser aller, le visage enfoui dans la veste qu’il porte malgré la douceur de l’air.

« Viens je vais te montrer ta chambre. »

Je me raccroche à des choses pratiques pour surmonter ce léger vacillement qui me donne la nausée comme si j’étais sur un bateau qui tangue. Cela me permet de laisser de côté toutes les questions que je devrais sans doute lui poser.

Mais il reste assis, méditatif, regarde autour de lui, me regarde, me sourit pour la première fois. J’admire sa souplesse, son calme. Une tourterelle roucoule, le vent passe dans les branches encore nues du hêtre.

Je me lève pour me dégourdir les jambes et aussi pour surmonter mon malaise. J’ai envie de sentir sa main dans la mienne comme si cela devait le rendre plus réel. Je le lui dis en souriant.

Il me semble me souvenir que nous marchions beaucoup main dans la main.

Mais oui, tu étais tout petit, il fallait bien que je te donne la main pour éviter qu’il t’arrive quelque chose.

J’étais tout petit...

De nouveau ce sourire méditatif comme s’il souriait à quelqu’un au fond de lui. Il se lève lentement pour m’emboîter le pas et, pendant que je monte les escaliers, je me demande comment nous allons cohabiter durant les semaines à venir.

- As-tu d’autres choses à faire à part me rendre visite ?

Oui, oui bien sûr. Je vais m’inscrire à l’Université pour reprendre des études. Si je veux vivre en Europe il faut que je repasse des examens car  l’Université que j’ai faite au Nicaragua n’est pas reconnue ici.

Je lui souris, encourageante ; au-dessus de nous plane son absence, mon absence, ces années passées l’un sans l’autre, pendant lesquelles j’ai tenté de me convaincre qu’il n’était rien pour moi, et maintenant j’essaie de chasser ce fantôme en le traitant en invité comme un autre. Nous montons les escaliers, je me fais enjouée pour lui montrer sa chambre, la salle de bains, lui expliquer les horaires du petit déjeuner et du dîner.

Je lui raconte comment j’ai monté un Bed and Breakfast dont je suis fière. Deux jolies chambres que je loue à des prix confortables. J’ai des clients fidèles qui reviennent et sont devenus comme des amis, je lui raconte ça et me sens rassurée de redire ces mêmes mots que j’ai déjà dits tant de fois, c’est emprunter un chemin connu dont j’éprouve heureusement la familiarité. Parce que lui, Valentin, est violemment étranger, si différent de ce à quoi je m’attendais.

- Tu as vécu tant de choses depuis que nous nous sommes… séparés.

Oui j’ai vécu beaucoup de choses. Il fait ce constat avec simplicité.

Je lui suis reconnaissante de ne pas nous laisser sombrer dans la banalité d’un échange poli et convenu. Il parle le français avec un fort accent espagnol et cherche parfois ses mots. Quand je vais pour sortir de la chambre, il lève les yeux, me fixe un moment, dit doucement :

« Maman. »

Je suis descendue les escaliers avec ce mot que je portais contre moi comme un chaton fragile et attendrissant mais aussi inquiétant ; le mot n’allait-il pas me griffer ou planter ses minuscules dents dans ma main ? Arrivée à la cuisine, j’ai fermé la porte comme si je pouvais, de cette manière, empêcher le chaton de m’agresser.

Je regarde par la fenêtre les gros nuages noirs  annonçant la pluie, le vent agitant les arbres et  les pétales des cerisiers s’envolant. J’essaie de respirer plus calmement et, pendant que je me mets à préparer une salade pour nous deux, je me souviens de ce qui est arrivé, ou bien au contraire, je devrais dire, de ce qui n’est pas arrivé.

 

C’était en été et les tourniquets cliquetaient dans la fraîcheur des parcs. Le soleil n’était pas encore levé mais le ciel était déjà bleu et la lune y dessinait un trou blanc et rond. J’avais traversé la ville à pied, après une nuit d’insomnie, pour lui annoncer que j’étais enceinte et que l’enfant était de lui. Il n’y avait personne dans les rues, ce qui donnait une intimité inhabituelle aux grandes artères. Rares étaient les voitures qui circulaient dans l’air clair de ce matin-là.

Il n’y avait personne devant le grand immeuble, personne dans la cage d’escalier surmontée d’une verrière. Arrivée au dernier étage, je me suis assise dans une flaque de soleil sur les marches grises. J’avais le sentiment de faire quelque chose de décisif, quelque chose qui allait changer ma vie. Derrière les portes des studios, j’imaginais entendre des petits bruits, ronflements, toux, grattement. Je me suis levée pour aller coller mon oreille contre la porte sur laquelle était écrit François Duteuil. J’ai cru entendre un soupir, un chuchotement, l’éclat d’une voix vite effacée par le silence. Était-il là ? Etait-il seul ? Dormait-il ? Que savait-il, lui, de ce qui m’arrivait ?

Dans le sommeil son corps dégageait un parfum de pain chaud, ses joues que j’aimais caresser étaient rugueuses le matin : la fatigue de sa peau sous mes doigts, la chaleur des corps enlacés dont on se dégage doucement pour reprendre son propre corps que l’on serre contre soi en sortant du lit. Tout ceci me revenait en mémoire alors que je cherchais à savoir s’il était là, s’il était seul.

Alors j’ai été envahie d’un découragement immense, n’y a plus eu de place en moi pour autre chose que cette lassitude qui s’est étendue au-dessus de moi comme le ciel d’été. Je ne pouvais y échapper à moins de me terrer dans ma chambre en fermant les rideaux. J’ai touché la porte et ai eu la conviction qu’il n’y avait pas qu’elle qui nous séparait. Pas seulement non plus l’état de veille et de sommeil. Lui était innocent, je savais. Et ce savoir se cramponnait à moi comme une bête tenace alors que lui avait le choix d’ignorer ; il restait léger et aérien, il n’était pas entamé par ce qui se passait, avait la liberté d’ignorer, alors que j’étais alourdie de l’inéluctabilité de ce qui se tramait en moi ; soumise à cette loi biologique à laquelle j’avais, pendant si longtemps, cru pouvoir échapper et qui maintenant me rattrapait.

Dans la lumière de ce mois de juin j’ai pensé à tout ce qui nous séparait. Et je suis repartie sans avoir appuyé sur la sonnette.

Bizarrement je n’avais connu ni peur ni trouble avant l’intervention. J’avais l’impression d’avancer sur une bande d’asphalte : large, propre et ne menant nulle part. Ce qui arrivait ne me concernait pas : une signature apposée au bas d’une page que je n’avais pas lue, une entrevue avec un psychologue au visage absent. Il y eut des gants et des masques. Au-dessus de moi. Mais qui ne me touchèrent pas. Qui étaient là sans y être. Tout se passait ailleurs. Ailleurs ? Ce n’était pas mon ventre, pas mon pubis qui, subitement, était signalé comme n’importe quel chantier d’un trait orange.