Écrits d’ailleurs
Parution Août 2004
ISBN 978-2-88182-513-3
272 pages
Format: 140 x 210 mm
Épuisé

Traduit de l'anglais par Christian Surber

Pauline Melville

La Transmigration des âmes

Écrits d’ailleurs
Parution Août 2004
ISBN 978-2-88182-513-3
272 pages
Format: 140 x 210 mm

Traduit de l'anglais par Christian Surber

Résumé

Les recueils de nouvelles n’auraient pas la faveur du public francophone. Vraiment ? Quoi qu’il en soit, La Transmigration des âmes, de Pauline Melville, a tout pour balayer ce parti pris.
Pauline Melville nous emmène aux quatre coins du monde pour nous plonger en quelques pages dans un microcosme tout à la fois parfaitement réaliste et quelque peu hanté. La vie bouillonne, foisonne, dans ces nouvelles qui allient un humour anglais relevé d’épices caribéennes à une compassion non feinte pour ces incidents apparemment bénins qui révolutionnent une vie entière. Du tyran exilé au perroquet nostalgique, de l’amie qui se découvre un cancer à la veuve saisie par l’esprit du flamenco, tous et toutes vous entraîneront dans une ronde tantôt échevelée, tantôt mélancolique, en un carnaval où se meuvent des figures que vous regretterez de devoir quitter.

Autrice

Pauline Melville

 

Pauline Melville est née au Guyana et vit à Londres. Elle excelle dans la nouvelle: Le Jeu des transformations et La Transmigration des âmes (Zoé, 2006 et 2004) lui ont valu des prix : le Guardian Fiction Prize, le Macmillan Silver Pen Award et le Commonwealth Writers’ Prize.

 

De la même autrice

Le Jeu des transformations
Le Jeu des transformations

Ces douze nouvelles cartographient un monde dont l’axe de rotation ne passe pas exactement par les pôles mais par Londres et par les Caraïbes. Par-delà les différences de tonalité et la diversité des personnages, les histoires que vous allez lire ont un air de famille : les protagonistes doivent s’y…

Parole de ventriloque
Parole de ventriloque

Parole de ventriloque est un roman drôle, sensuel, vif et direct, plein des sons et des senteurs, des mythes et des légendes du Gyana.
Au centre de ce récit, la relation incestueuse entre un frère et une sœur, Béatrice et Danny McKinnon, les enfants d’une Indienne wapisiana…